지성인인척/영미시

from An Essay on Man - Alexander Pope

해쁠 2021. 4. 1. 11:19
728x90
반응형

 

 

 

He, who through vast immensity can pierce,

 

See worlds on worlds compose one universe,

 

Observe how system into system runs,

 

What other planets circle other suns,

 

What varied being peoples ev'ry star,

 

May tell why Heav'n has made us as we are.

 

But of this frame the bearings, and the ties,

 

The strong connections, nice dependencies,

 

Gradations just, has thy pervading soul

 

Look'd through? or can a part contain the whole?

 

Is the great chain, that draws all to agree,

 

And drawn supports, upheld by God, or thee?

 

 

 

 

 

 

광대무변함을 꿰뚫을 수 있는 그는

세상 위에 세상이 겹쳐지는 한 우주를 본다

시스템에서 시스템으로 작동하는 것을 관찰한다.

어떤 다른 천체가 다른 태양들을 도는가

모든 별들의 어떤 여러 민족들이

말할 수 있는가 왜 하늘이 우리를 지금처럼 만들었는지

이 골격, 방향, 연합에 관하여

강한 연결, 훌륭한 의존성

올바른 진화가 당신의 심오한 영혼을

관통해 보는가? 또는 부분이 전체를 포함하는가?

모두가 동의하고 지지를 받는 그 위대한 위계질서는

신에 의한 것인가, 당신에 의한 것인가?

 

728x90
반응형